Prevod od "kakva je" do Češki


Kako koristiti "kakva je" u rečenicama:

Kakva je razlika ako vam propadne ovde ili na utakmici?
Jaký je v tom rozdíl, jestli vás krk rozbolí tady nebo na baseballu?
Kakva je to buka u pozadini?
Co je to tam za zvuk?
Kakva je ona vruæa nimfomanka iz Ohaja?
A jak to vypadá s tou š
Pa kakva je onda svrha tražiti ono što æemo otkljuèati,...ako prvo ne naðemo kljuè kojim æemo to otkljuèati?
Tak k čemu by bylo najít to, co je třeba otevřít, což zatím nemáme, když nebudeme mít nejprve klíč?
Visoku tehnologiju kakva je laserski mikrofon nije teško pobijediti.
Seš pěknej slizoun, co? Ale pokud vás nazabijí, mají s váma plány.
Kakva je bila noæ u hotelu?
Jak sis užil noc v hotelu?
Znate li kakva je ovo noæna mora?
Víš, jaká noční můra to je?
Sem ona konobaica iz Oliv Gardena, kakva je namiguša jedna.
Sam ta servírka z Olive Garden, ta byla takové pokušení.
Vratit æu ti kosu kakva je bila prije nego što mi te Bog oduzeo!
Ale chybí ji předloha. Obnovil bych ty vlasy tak, jak vypadaly, než mi je Bůh ukradl.
U suprotnom kakva je svrha svega ovoga?
Zajistit se na zbytek života. Jaký to mělo jinak smysl?
Kakva je svrha snimati video poruke za budućnost?
Jaký je smysl dělat tu časovou kapsli?
Kakva je ovo posednuta žurka, momci?
Co je toto za kreatury. chlapci?
Kakva je bila vožnja iz Istanbula?
Jaká byla cesta z Istanbulu? - Odpověď?
Braks, kakva je situacija, vidiš li išta?
Braxi, ohlas se, jak to vypadá.
Kakva je vaša veza sa Kajlom Badvelom, madam?
Jaký máte vztah ke Kyleu Budwellovi?
Kakva je veza između ovih slika stradanja i istorije koju sam vam upravo pročitao?
Jaká je spojitost mezi těmito obrazy utrpení a historií, o které jsem právě hovořil?
Ali gde smo u tome mi sami i kakva je naša realnost?
Ale co my, co naše realita?
Kakva je veza između ljubavi i žudnje?
Jaký je vztah mezi láskou a vášní?
Da bismo na ovo odgovorili, moramo se zapitati: kakva je priroda uma?
Abychom to zjistili, musíme se zeptat, co je podstatou mysli.
Nismo imali spremnu grupu epidemiologa, koji bi išli kada treba, videli kakva je zaraza u pitanju, koliko se proširila.
Neměli jsme tým epidemiologů, připravených jít tam, kam bylo třeba, aby prozkoumali, co je to za nemoc a vyhodnotili, kam až se rozšířila.
(Smeh) Ne možete da pogledate ovo i kažete: "OK, sad vidim stvarnost onakvu kakva je."
(Smích) Nemůžete se podívat na tento obrázek a říci: "Okej, nyní vidím tu správnou realitu."
Zato nam prija da gledamo glečere i okeane i zamišljamo kakva je zemlja izvan njenih granica, itd.
A to je důvod, proč se rádi díváme na ledovce a oceány, přemýšlíme o Zemi zvnějšku, a tak dále.
Danas smo toliko naviknuti na ideju da se Zemlja rotira -- umesto da se Sunce kreće preko neba -- da nam je teško da shvatimo kakva je to razorna intelektualna revolucija morala biti.
Dnes už jsme tak zvyklí na to, že se Země otáčí -- a ne, že se Slunce pohybuje oblohou -- že je těžké si uvědomit, jak ohromná mentální revoluce to musela být.
Došljake ne cveli, jer vi znate kakva je duša došljaku, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.
Příchozího nebudeš ssužovati; nebo sami znáte, jaký jest život příchozích, poněvadž pohostinu jste byli v zemi Egyptské.
I vidite zemlju kakva je i kakav narod živi u njoj, je li jak ili slab, je li mali ili velik;
A shlédněte, jaká jest země ta, i lid, kterýž bydlí v ní, silný-li jest či mdlý? málo-li jich, či mnoho?
I kakva je zemlja u kojoj živi, je li dobra ili rdjava; i kakva su mesta u kojima živi, eda li pod šatorima ili u tvrdim gradovima;
A jaká jest též země ta, v níž on bydlí, dobrá-li jest, či zlá? a jaká jsou města, v nichž přebývají, v staních-li, či v hrazených místech?
I kakva je sama zemlja, je li rodna ili nerodna, ima li u njoj drveta ili nema; budite slobodni, i uzmite roda one zemlje. A tada beše vreme prvom groždju.
Tolikéž jaká jest země, úrodná-li, či neúrodná, jest-li na ní stromoví, či není? A buďte udatné mysli, a přineste nám z ovoce té země. A byl tehdáž čas, v němžto hroznové zaměkali.
I danas sam jošte krepak, kao što sam bio kad me je Mojsije slao; krepost mi je i sad onakva kakva je bila onda za boj i da odlazim i dolazim.
A ještě nyní jsem při síle jako tehdáž, když poslal mne Mojžíš. Jaká byla síla má tehdáž, taková i nyní síla má jest k boji, a k vycházení i k vcházení.
I začu Adonija i sve zvanice koje behu s njim, pošto jedoše; začu i Joav glas trubni, pa reče: Kakva je to vika i vreva u gradu?
Což slyše Adoniáš i všickni pozvaní, kteříž byli s ním, (byli pak již pojedli), slyše také i Joáb zvuk trouby, řekl: Jaký to zvuk v městě hlučících?
I reče im Ravsak: Kažite caru Jezekiji: Ovako kaže veliki car, car asirski: Kakva je to uzdanica, u koju se uzdaš?
I mluvil k nim Rabsace: Povězte medle Ezechiášovi: Toto praví král veliký, král Assyrský: Jakéž jest to doufání, na kterémž se zakládáš?
Kakva je ptica koja odleti iz svog gnezda, takav je čovek koji otide iz svog mesta.
Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.
Kakva je korist čoveku od svega truda njegovog, kojim se trudi pod suncem?
Jaký užitek má člověk ze všelijaké práce své, kterouž vede pod sluncem?
Kakva je korist onome koji radi od onog oko čega se trudi?
Co tedy má ten, kdo práci vede, z toho, o čemž pracuje?
Kad, dakle, ima mnogo stvari koje umnožavaju taštinu, kakva je korist čoveku?
A poněvadž předsevzetí mnohá rozmnožují marnost, co na tom má člověk?
I reče im Ravsak: Kažite Jezekiji: Ovako kaže veliki car, car asirski: Kakva je to uzdanica u koju se uzdaš?
I mluvil k nim Rabsaces: Povězte medle Ezechiášovi: Toto praví král veliký, král Assyrský: Jakéž jest to doufání, na kterémž se zakládáš?
Sine čovečji, kakva je to priča u vas o zemlji Izrailjevoj što govorite: Protežu se dani, i od utvare neće biti ništa?
Synu člověčí, jaké to máte přísloví o zemi Izraelské, říkajíce: Prodlí se dnové, aneb zahyne všeliké vidění?
Da je ne bih svukao golu i učinio je kakva je bila onaj dan kad se rodila, i da je ne bih postavio da bude kao pustinja i obratio je da bude kao zemlja sasušena, i umorio je žedju.
Abych jí nesvlékl do naha, a nepostavil jí tak, jakž byla v den narození svého, a učině ji podobnou poušti, a obrátě ji jako v zemi vyprahlou, umořil bych ji žízní.
Jer kakva je korist čoveku ako sav svet dobije a duši svojoj naudi?
Nebo co jest platno člověku, by pak všecken svět získal, a své duši uškodil?
Jer kakva je korist čoveku ako zadobije sav svet, a duši svojoj naudi?
Nebo co prospěje člověku, by všecken svět získal, a své duši škodu učinil?
I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze?
I přišel strach na všecky, a rozmlouvali vespolek, řkouce: Jaké jest toto slovo, že v moci a síle přikazuje nečistým duchům, a vycházejí?
Pa ga uzeše i odvedoše na Areopag govoreći: Možemo li razumeti kakva je ta nova nauka što ti kazuješ?
I popadše jej, vedli ho do Areopágu, a řekli jemu: Můžeme-li věděti, jaké jest to učení nové, kteréž vypravuješ?
I kakva je izobilna veličina sile Njegove na nama koji verujemo po činjenju prevelike sile Njegove,
A kterak jest převýšená velikost moci jeho k nám věřícím podle působení mocnosti síly jeho,
Ako je, dakle, savršenstvo postalo kroz levitsko sveštenstvo (jer je narod pod njim zakon primio), kakva je još potreba bila govoriti da će drugi sveštenik postati po redu Melhisedekovom, a ne po redu Aronovom?
A protož byla-liť dokonalost spasení skrze Levítské kněžství, (nebo za toho kněžství vydán jest lidu Zákon,) jakáž toho byla potřeba, aby jiný kněz podle řádu Melchisedechova povstal, a nebyl již více podle řádu Aronova jmenován?
Kakva je korist, braćo moja, ako ko reče da ima veru a dela nema?
Co prospěje, bratří moji, praví-li se kdo víru míti, a nemá-li skutků?
3.1965100765228s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?